重装机兵专题论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 1482|回复: 1

[MM限定] 【Metal Max汉化联盟】《重装机兵4:月光之歌姬》汉化版发布

[复制链接]

24

主题

164

帖子

7万

积分

灭世主机

Rank: 24Rank: 24Rank: 24Rank: 24Rank: 24Rank: 24

威望
12288
资金
5154422
悬赏度
10000
发表于 2021-5-24 19:17:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
【游戏简介】
《重装机兵4:月光之歌姬》(メタルマックス4 月光のディーヴァ)是一款由角川游戏发行的末世废土题材角色扮演类游戏。
该游戏讲述了在海上离岛生活的日向在遭遇神秘敌人追捕而逃离后如何在拯救吉布森博士的路途中逐渐寻回自己在“大破坏”中失去的记忆,与各种各样的同伴缔结牵绊并最终拯救世界。

【汉化说明】
本汉化由【metal max汉化联盟】提供,为实机/模拟器测试版,已基本排除游戏中大部分的死机/错别字问题。

【汉化成员名单】
破解/程序:神必人
美术:有猫病、小蝎子
翻译:阿刃、Ark2000、我爱喵喵、霓武士、沈ル、泡面、咲囧、Axel_Smile、可怜小小胖、wssdxs、宛丘、闇いの武器屋、真庭正宗、ネズミ君、moljear、小浩鼠、sciencelifeJoJo、水旬、ccNikolaautomanx、奥利给
校对:阿刃、霓武士、二狗、渣流、圣殿骑士、竜姐、bao包子
测试:阿刃、霓武士、二狗、sciencelife、大发电者
※感谢你们,年代太久远,有被遗漏的请见谅

【免责说明】
本汉化游戏是于3DS官方商业游戏基础上修改而成,游戏版权归属原制作商所有。本作品仅用于学习交流,请于下载后24小时内自行删除,任何组织或个人不得以本品用于任何形式的商业目的,对此产生的一切后果由使用方自负,本小组将不对此负任何责任。

【游戏下载】
百度网盘:https://pan.baidu.com/s/1-XZhmn6itZxuTXp5hIBurQ
提取码: 2nae

磁力链接:magnet:?xt=urn:btih:7978d12c6a71fe9240008a8aa63e4de14b2e3f24&dn=MM4cn_Ver0.99.3ds

ROM已使用3DS实机及模拟器进行测试,由于游戏基于日版,存档与日版通用,但使用原版存档会导致固定角色名字沿用日文,之后可以使用宇宙玩偶汉字模式[1]改回正常的汉化名字。若果游戏中发现BUG、死机或文本遗漏错误之类,希望各位能在帖子中回复提醒。

【汉化感言】
神必人:忘了我吧

阿刃:我的锅……14年进群了途中因为做PXZ跑了三年多……真是把星组的拖把流发挥到了极致。不过最后还是将MM4做出来也算是了结了一件心事。至于为什么花了这么多时间?我经手的汉化基本都要初翻/校对/实机校对确保发布时的质量,有意见么?

Ark2000:在梦中就完成了翻译,过程很愉快。

竜姐:完成的时间跨度之大,我已经忘记了当时负责了什么,也或许没负责什么。只想说大家都太伟大了。

霓武士:传统意义上的MM在本作达至巅峰,但在商业上却(再次)跌落谷底,或许也已经就此终结了。作为所谓正统MM可能的收官之作,希望各位玩家能用心赏玩。本次汉化经多位伙伴尽心努力,力求再现原作风貌,但水平所限,错漏亦所难免,请各位玩家不吝指正。

sciencelife:感谢组织给了我参与的机会,虽然我多次滚去抢新作全球首白,但是我还会继续努力拿下全部的首白。

bao包子:哭了,好多年了,我都三十多岁了。

二狗:神必人牛逼。

【游戏截图】







-----------------------------------分割线---------------------------------------


另转一下DLC的网盘链接:

-----------------------------------分割线---------------------------------------

目前发现实机玩时,一个会导致死机的行为

汉化版如果在播放带字幕的动画时按下home放置一段时间,
再次恢复时会出现动画播放速度异常,
而且在字幕完结前不选择另一段动画播放的话会死机。
解决方法:尽量避免此行为(说到底一般也不会这么做吧!)

另外一个翻译问题,因为热种的联合国背景(具体见限定版漫画)。
军衔处理成了更通行的上尉、中士等,而没照搬日语的大尉、军曹之类。
-----------------------------------分割线---------------------------------------
Ver 0.99最终(?)版本更新

MM4汉化 Ver 0.99最终(?)版本更新(发布贴可以看逼站cv11419551
(臭名昭著的血字画面改过来了!)

1.      优化字体大小与间距,现在的文字更大更顺眼了。

2.进一步修正文本中的错误、缺失、专用名词未统一、剧情翻译不通顺、与演出效果不符、控制符出现问题导致死机的问题。

3.修复打开战历死机问题,狩猎任务也不再显示要打几万只怪物了(手动笑哭

4.增加1.1升级补丁汉化(其实这个1.1修的几个错别字我们直接就翻成正确的汉字了,死机部分也不容易触发,还把坏灭射击和炼金给修没了,何苦呢


5.替换起名的汉字模式1,可以将沿用日版ROM的存档导致角色/战车名为日文的重新改回正常的汉化版名字,由于去除了重复文本按照拼音顺序排序,需要自行录入。


没有什么严重的问题的话应该是最终的版本了,爷青结。


神必人:顺便说明一下MM2R吧,这也是metal max汉化联盟的作品,与网上流传的0.94版毫无关联,这个0.99版早在20145月左右就完成了,但质量还是没有达到我的要求所以一直没有对外发布,后来做4代也就没人把精力放在这上面了,这一拖就是7年。4弄好上传的时候,想起了这个没有达到发布标准的作品,犹豫再三还是传上去了,现在的我已经没有精力去完善它了,再不发可能就真要永远躺在我的硬盘里了。反正不会死机,放心玩吧。


阿刃:辛苦神必人了,我之前的版本辛辛苦苦把2000条道具说明润色修正完毕后没想到给错了旧版本……现在新版本的道具说明比上一版更像人话了。后来还发现了各种各样的小问题,真是对不起神必人和各位玩家,再次鞠躬。如无意外这个就是我们组的MM4最终版了,祝各位游玩愉快。


PS:限于个人精力有限外加沙盘式游戏的文本结构盘根错节,即使努力校对和测试仍然可能无法避免少量纰漏,敬请见谅,我们已经尽最大努力让大家体验到最贴近原作最为通顺的翻译了。部分文本原文如此,实非故意弄得前后不一(如野狗机枪的说明里说是飞天犬【原文フライング·ノラ】的掉落物,但是实际上游戏里怪物的名称是笑天犬【ホバリング·ノラ】,这点就实在无法控制了)。



本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复

使用道具 举报

0

主题

5

帖子

18

积分

高级野怪

威望
10
资金
4
悬赏度
0
发表于 昨天 21:36 来自手机 | 显示全部楼层
感谢汉化组的无私付出!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|重装机兵专题论坛  

GMT+8, 2021-9-24 23:42 , Processed in 0.127938 second(s), 34 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表